現轉介如下:
(資料來源:http://hk.myblog.yahoo.com/jetaime-toujours/article?mid=1981 及 http://big5.china.com.cn/chinese/MATERIAL/1167863.htm>
=====================================================
電影中的主題曲,就是這一老一小在冒險路上的風趣對話。鄰居爺爺Julien冷靜肅穆,不茍言笑,小女孩Elsa活潑可愛,總有問不完的話題。法國電影《蝴蝶》的歌詞深入淺出,歌詞中文大意是這樣的:
LE PAPILLON 蝴蝶 - 中法對照歌詞
(資料來源:http://blog.sina.com.tw/lin_44ping/article.php?pbgid=451&entryid=24772)
Elsa 問(唱) Julien答
Pourquoi les poules pondent des oeufs? (為什麼雞會下蛋?)
..pourquoi(adv) 爲什麽 poule(n)(F) 母雞pondre(v)產卵,下蛋
Pour que les oeufs fassent des poules. (因為蛋會變成小雞)
..pour因爲 que爲了 faire(v)變成,變為
Pouquoi les amoureux s’embrassent? (為什麼情侶們要親吻?)
..amoureux (n) 情人,戀人 embrasser(v)擁抱,親吻
C’est pour que les pigeons roucoulent. (因為鴿子們咕咕叫)
..pigeon(n)(M) 鴿子roucouler (v) (鴿子…)咕咕叫
Pourquoi les jolies fleurs se fanent? (為什麼漂亮的花會凋謝?)
..faner (v) 凋謝,枯萎,褪色
Parce que cq fait parti du charme. (因為那正是魅力的一部份)
..charme(n)(M) 魔力,魅力
Pourquoi le diable et le bon Dieu? (為什麼會有魔鬼又會有上帝?)
..diable (n)(M) 魔鬼,惡魔 Dieu (n)(M) 上帝,天主
C'est pour faire parler les curieux. (是為了讓好奇的人有話可說)
..curieux(n)(a)(M) 好奇的,好求知的
Pourquoi le feu brule le bois? (為什麼木頭會在火裡面燃燒?)
..feu (n)(M)火,火焰 brule(n)(M) 焦味
C'est pour bien rechauffer nos coeurs or. (為了温暖我們的身體)
..réchauffer (v) 取暖, 重新燒熱 coeur(n)(M) 心 or (conj) 然而,既然
Pourquoi la mer se retire ? (為什麼大海會有潮退?)
..mer (n)(F) 大海 retirer(v) 撤退,收縮
C'est pour qu'on lui dise"Encore". (是為了讓人們說:『再來』)
..dire(v) 說,告訴 encore(adv) 還是,再,重新
Pourquoi le soleil dispqrqit? (為什麼太陽會消失?)
..soleil (n.)(M) 太陽 disparaître(v) 消失,遺失
Pour l'autre partie du décor. (是為了裝飾地球另一面)
..autre(adj.) 另外的,其他的
Pourquoi le diable et le bon Dieu?(為什麼會有魔鬼又會有上帝?)
C'est pour faire parler les curieux.(是為了讓好奇的人有話可說)
Pourquoi le lion mange l'agneau?(為什麼狼要吃小羊?)
..lion(n)(M) 獅子 agneau (n)(M) 羊
Parce qu'il faut bien se nourrir.(因為他們也要吃東西)
..Parce(n)(M) 牧場nourrir (v) 喂食,哺育
Pourquoi le lievre et la tortue?(為什麼是烏龜和兔子賽跑?)
..lièvre(n)(M) 兎子 tortue(n)(F) 烏龜
Parce que rien ne sert de courir.(因為光跑沒什麼用)
..courir (v).跑,奔跑;賽跑 servir有用
Pourquoi les anges ont-ils des ailes?(為什麼天使會有翅膀?)
..aile (n)(M ) 翅膀
Pour nous faire croire au Pere Noel.(為了讓我們相信會有聖誕老人)
..croire (v) 相信,信任
Pourquoi le diable et le bon Dieu?(為什麼會有魔鬼又會有上帝?)
C'est pour faire parler les curieux.(是為了讓好奇的人有話可說)
(對白)
ça t'a plu, le petit voyage? (你喜歡我們的旅行嗎?)
..plqire (v) 喜歡
Ah oui beaucoup! (非常喜歡)
Vous aver vu des belles choses? (妳看到了很多漂亮的東西, 是嗎?)
..chose (n)東西,物
J'aurais bien voulu voir des squterelles. (可惜我沒能看到蟋蜶)
..Voulu(v) 能,會,可以 voir(v) 看,看見sauterelle(n)(F) 蚱蜢
Des sauterelles ? Pourquoi des sauterelles ? (為什麼是蟋蜶?)
Et des libe llules aussi, (還有蜻蜓)
A la prochaine fois, d’accord. (也許下一次吧)
..prochain(a) 見
D'accord. (好)
Je peux te demander quelque chose? (我可以問你些東西嗎?)
Quoi encore? (又有什麼事?)
On continue mais cette fois-ci c'est toi qui chantes. (我們繼續這首歌, 不過這次由你來唱?)
Pas question. (絕不可以)
..pas(adv) 不,没有question(n)(F) 發問,問題
S'il te plait. (請你唱吧)
Non, mais non. (不不不)
Allez, c'est le dernier couplet. (這是最後一段了)
..derni(a )最後的,最末的 couple(n)(M) 一對,一雙
Tu ne crois pas que tu pousses un peu le bouchon? (你是不是有點得寸進尺了呢?)
..crois(v)生長,增加 pousse(n)(F) 萌芽,發芽 bouchon(n)(M) 瓶塞,塞子
Julien 問(唱) Elsa 答 :
Pourquoi notre coeur fait tic-tac? (為什麼我們的心會滴答跳?)
..notre (a) 我們的coeur (n)(M)心
Parce que la pluie fait flic flac. (因為雨會發出淅瀝聲)
..pluie(n)(F) 雨
Pourquoi le temps passe si vite? (為什麼時間會逝去的這麼快?)
..si (conj. )如果,假如 vite (a)(adv) 快的,迅速的
Parce que le vent lui rend visite. (是風把他都吹跑了)
..vent(n)(M) 風 rendre(v) 履行,成為 visite(n)(F) 訪問,拜訪
Pourquoi tu me prends par la main? (為什麼你牽著我手?)
..Prendre(v) 拿,抓 main(n)(F) 手
Parce qu'avec toi je suis bien. (因為和你在一起, 我感覺很溫暖)
Pourquoi le diable et le bon Dieu?(為什麼會有魔鬼又會有上帝?)
C'est pour faire parler les curieux.(是為了讓好奇的人有話可說)
=====================================================
在穆勒導演的網站(http://www.philippemuyl.fr/en/p4.htm)上,除了有《Le Papillon 》的主題曲,在這首歌法文原版的下面,還有另一個播放圖示,旁邊的說明是:“ThesameinChinese!”(同一首用漢語唱的!)只是部分重新填了翻譯過來的中文歌詞而已(但,加了一些副歌, 感覺不是很好)。大家亦可去聽聽.
沒有留言:
張貼留言